영어 해석좀 부탁드릴께요
가시
터보젯을 타던 중, 물건을 잃어버려 문의 했더니이런 답변이 왔습니다.대충은 알겠는데, 2 days ago 부분이 무슨뜻인지 모르겠네요;해석좀 부탁드려요
such as the item was discovered, we will contact you immediately. (please be advised that in case the item has not been found without prior notice)
friendly remind that if we do not notice to you 2 days ago, you can enquiry your case by e-mail or call our hotline
-
연자두
2days 후에 연락해봐야겠어요, 감사합니다
-
지우
저도 이거읽고 같이일하는미국인보여줬더니 무슨얘기냐고저한테묻네요 요는 찾음 연락주는데 혹식연락이안옴 네가다시 핫라인이나 이멜로연락주기를바란다 이거네요
-
꺄홋
제가 알기로 분실물 터미널에서 취합도 하는것으로 알고 있어서~ 터보젯만 물어보셨던거라면 셩완터미널에도 한번 물어보세요~
-
샤르
마카오->셩완 이었습니다. 분실물 센터는 못찾아서 그냥 한국으로 돌아왔네요..
-
팬지
맞는지는 모르겠으나....;;;;;;;;발견즉시 연락한다고 하는것보니.. 자기네가 만약 연락 안했다면 다시 한번 메일달라고 한것 아닐까요?
터보젯 마카오가는것 말씀하시는거죠? 터미널에 보면 분실물 찾는곳이 있었던 것 같던데... 가보셨어요??