번역이 맞는건지 확인부탁드립니다 ㅠㅠ
들찬
please kindly forward a copy of your confirmation or hotel voucher for double check your hotel details first before reply your inquiry. 네이버 번역기를 돌렸을때
하시기 바랍니다 앞으로 당신의 확인이나 호텔 상품권의 2배 처음 당신의 문의 reply 전에 당신의 호텔을 직접 확인할 때 복사 한부. 라고하는데... 무슨뜻인지 몰라서요
바우처를 내용을 보내달라는건가요???ㅜㅜㅜ 호텔상품권의 2배...ㅋㅋㅋ뭔소린지 잘모르겟습니다 ㅠㅠ
일단 바우처를보고 바우처내용을 보내주긴했는데... 맞는건지 잘모르겠습니다!
-
겨루
오! 하나알아갑니다! 정말감사해요~
다음번예약할때 저단어조합이나오면 당황하지않고
딱!ㅎㅎ감사합니다! -
앨버트
네~ ^^ double check는 정확하게 확인을 한다는 뜻이예요. 더블로 확인이요.
-
슬현
아하! 바우처만보고 바우처내용을 보내긴했는데... 호텔상품권의 2배가 걸려서요 아무리
머리를써서 해석을해도... 뭔가 내용이 이상했는데~ 감사합니다! -
겨라
고객님의 요청에 답하기 위해 호텔 예약 관련 상세 내용을 알았으면 하니 호텔 예약 바우처 사본을 보내달라네요.
-
파랑
네!!! 혹시 ㅜ_ㅜ 룸업글이 가능한지 여쭤봤거든요~
네이버번역기를 돌려도 상품권의2배라고하길래... 2배금액을 내라는건지 도통이해가 안됬는데
감사합니다! -
해사랑해
호텔측에 질문한 것 있어요?
님 예약 정보를 알고 싶어하니 예약한 디테일 볼 수 있게 바우처나 확인서 보내달라는 말씀. -
가리매
아하!! 더블체크가............ 두번예약된건줄알았어요히히 감사합니다~