중국어 좀 하시는분, 한문장만 해석 부탁드려요.
나슬
제가 공항버스에서 내려서 숙소에 어떻게 가야하나 메일 보냈는데 이런 답장이 왔네요.
뭐라는건가요?
걸어올수는 있지만 밤엔 좀 힘들다고 택시타라는건가요?
이게 홍콩서 쓰는 단어가 달라서 그런가 사전찾아도 안나오네요.
其實可以走過去的但因晚上的時間, 看不清楚, 所以我們建議你可以坐的士直接到酒店門口.
-
탄성
브리달티하우스 윈슬로우스트리트? 여기예요ㅎ
-
각티슈
호텔이 어디신지요?
-
다인
아~~ㅋㅋㅋ
전 또 영어로 질문했는데 중국어로 답변 보낸줄 알고..ㅋㅋ ^^; -
바람
앗 질문을 중국어로했어요ㅋㅋㅋ
중국어를 쪼끔 할줄알거든요
근데 택시라는 단어를 몰라서 사전찾았는데
홍콩서쓰는 택시랑 대륙에서 쓰는 택시랑 다른지
안나오더라구요ㅎ -
찬바리
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
망할 호텔.
중국어로 답변을 보내다니...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
설마 질문을 중국어로 하신건 아닐테고..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
Regretting
모두 감사드려요ㅎ
-
텃골돌샘터
택시를 타고 호텔에가면 더 안전하고 편하다는 말이래요ㅡ 중국교환학생한테 물어봤어요ㅋ
-
여름
정확한해석
-
영동교
사실 걸어서 올 수 있지만, 밤이라 (길이) 잘 보이지 않으니 택시를 타고 호텔 입구까지 오는 것을 추천한다라고 써 있어요.